Safe 3.0:

Das Projekt


Das Projekt SAFE 3.0 ist ein Kooperationsprojekt im Rahmen des Asyl-, Migrations- und Integrationsfond (AMIF) zwischen der Diakonie Roth-Schwabach, STOP dem Frauenhandel/Fachberatungsstelle JadwiGa und der St. Rochus Kirchengemeinde. 

 

Es richtet sich an besonders schutzbedürftige Asylsuchende in der AnkER Einrichtung Zirndorf mit dem Ziel, für sie die Aufnahmebedingungen gemäß der Richtlinie 2013/33/EU zu verbessern. 

 

Bereits seit 2011 kooperieren die drei Partnerorganisationen sehr erfolgreich in EU-geförderten Projekten am Standort Zirndorf. 

 

 

Aktuelle Projektlaufzeit: 01.10.2020 – 30.06.2022


Aktuelles


Schulanaloger Unterricht

 

Schulanaloger Präsenzunterricht für Kinder ab 7 Jahren wird wieder vom Projekt SAFE, nach der Lockerung der Corona - Maßnahmen, angeboten. Der Unterricht findet in den Räumen der Kinderbetreuung im Sozialzentrum und mit  Unterstützung durch die Asylgruppe Zirndorf statt.

 

Der Unterricht kann jeden Werktag von 9:00 bis 11:00 Uhr besucht werden.

 

Jedes Kind ab 6 kann teilnehmen. Anmeldungen finden vor Ort statt.

 

Es gilt die 3G - Regel.

Stand: 15.09.2021

Wiederaufnahme der Beratung im Sozialzentrum ab dem 07.07.2021

 

Da sich die Corona - Zahlen im Abwärtstrend bewegen, wird die Beratung ab dem 07. Juli wieder im Sozialzentrum aufgenommen.

Es werden danach keine Beratungen mehr in Zimmer 103 im Hauptgebäude angeboten.

 

Bitte unsere Öffnungszeiten beachten:

 

Montag bis Freitag  9:00 - 12:00 Uhr.

 

Beratung digital

 

Seit Oktober wird auch die Beratungsarbeit online und telefonisch angeboten. Die Asylsuchenden haben verschiedene Kanäle, die sie nutzen können um sich mit ihren Anliegen an die Projektmitarbeiterinnen zu wenden.

 

Mehrsprachige Infos zu Corona Maßnahmen

 

Es ist uns ein Anliegen für die Asylsuchenden im Anker Mittelfranken Informationen über die aktuelle Lage zugänglich zu machen, insbesondere der für sie geltenden Regeln. Während der Gewaltschutzkoordinator des Anker Mittelfranken die notwendigen Informationen erstellt, sorgen wir als Projekt für die Übersetzung in die gefragten Sprachen (arabisch, englisch, farsi, französisch, kurdisch/sorani, russisch, spanisch, somali und türkisch). Ein Auszug der Informationen findet sich unter der Rubrik Corona. 

 

Trotz Corona- JADWIGA ist weiterhin für alle Klientinnen da!

 

Momentan arbeitet das Team von JADWIGA Nürnberg größtenteils im telefonischen und schriftlichen Kontakt mit den Klientinnen.

 

Persönliche Beratungen können nur im Einzelfall stattfinden. Nach wie vor sind wir aber über die bekannten Kommunikationswege erreichbar und bieten Videoberatungen an.

 




Suchen